Wednesday, April 13, 2011

Addendum to the translation

From Christopher Flora-Tostado: That is a damn fine job translating that medical jargon. I look at the original medical note and think "how elegant, to say so much in so little space" but I know most people just throw up their hands and give up. This community approach to translating the note is amazing. Few people get this education about their medical treatments and have no idea what is going on in their bodies ever (or the bodies of their loved ones). 

Telemetry - this does indeed refer to monitoring the patient's heart rhythms externally. This is done by two methods: by EKG (a brief but complex (12-lead) snapshot of the heart rhythm) and by cardiac monitoring(using only a single lead (lead II) and monitoring the heartbeats continuously. EKGs are great pictures of the heart rhythm but don't occur for long enough to capture some things like ectopic beats that occur only occasionally. Much like an ectopic pregnancy, means egg implantation outside of the uterus, this means beats that are outside the regular rhythm of the heart. 

No comments:

Post a Comment